Поиск: • Вакансии      
Резюме

Начало ->Резюме -> Категория: Переводчики (488)

Вы видите последние резюме. Вы можете либо просмотреть их, либо выбрать другую категорию объявлений.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 27-09-2011
Пол: женский. Возраст 23
300 $

Гудзь Инга Васильевна
Дата рождения: 6.07.1988 (23 года)
Семейное положение: не замужем
Адрес проживания: г. Донецк, ул. Горная 2/39
Телефон: 0500478061
Желаемая должность: переводчик /преподаватель английского языка
Образование:
2005-2010 – ГГПИИЯ (Горловский Государственный Педагогический Институт Иностранных Языков)
Специальность: переводчик английского/немецкого языков
Практика:
2002 - Предприятие: «Глобальное содействие» Керчь, ДЮКОЦ «Надежда»
Должность: переводчик английского языка
Активная работа с детьми, организация мероприятий, перевод текстов религиозной тематики.
2004 - Предприятие: ТОВ «Редрейтранс-ЛТД»
Должность: переводчик английского языка
Опыт работы:
11.04.2011 – 9.09.2011 – ООО Юридическая фирма «Защита Ваших прав»
Должность: переводчик английского языка.
Перевод документов (паспортов, справок, свидетельств о рождении, дипломов), перевод сайтов, телефонные переговоры с иностранными партнерами.

Умения и навыки: пользователь ПК, устный/письменный перевод с английского языка на русский/украинский, с русского/украинского на английский, немецкий со словарем

Курсы:

2004 – окончила компьютерные курсы в учебном центре «Крокус»
2007 – успешно окончила курс делового английского языка (сертификат с отличием);
Имеются опубликованные научные статьи.
Личностные качества: умение работать с людьми, самосовершенствование, ответственность, исполнительность, пунктуальность.

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик
Добавлено: 23-09-2011
Пол: женский. Возраст 28
договорная

- перевод текстов, документов, сертификатов, контрактов
- переговоры: конференций, презентаций, переговоров

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик
Добавлено: 13-09-2011
Пол: женский. Возраст 22
3000 $
Актуально для: Донецк

IULIIA PASHCHUK
Mob. +380632622186
WORK EXPERIENCE:
07/2011 - 08/2011 SmokeDoc, Translator
03/2011 – 05/2011 Emotion Lab, Translator
09/2010 – 06/2011 Languages School “Sherwood”, English, Greek teacher
10/2009 – 5/2010 Languages School “The Languages World”, English, Greek teacher, translator
10/2006 – current International Youth Organization AIESEC in Donetsk
Work in the outgoing and incoming exchange sphere;
Four international conferences visited as a delegate and facilitator
EDUCATION AND TRAINING
2010-2012 Donetsk National Technical University, Management of foreign economy affairs
2005-2010 Donetsk National University, Foreign languages department, major - Philology (English, German, Chinese), minor – Translation
2008-2009 Goethe - Institut, German language, B.1.2
2004-2006 Greek community, course of the Greek language and history

LANGUAGES
Russian, Ukrainian – native
English – excellent
Greek, German –good
Polish, Chinese - basic
INTERESTS
Languages, music, travelling

Добавить в блокнот Резюме: секретарь-переводчик
Добавлено: 06-09-2011
Пол: женский. Возраст 23
450 $

Ландяк Алена Сергеевна(17.09.1987)
Донецк, Буденовский район • тел. 0505241796 • e-mail baby-chmock@mail.ru

ЦЕЛЬ получение работы секретаря руководителя, переводчика (с оплатой от 3000 гр.)

ОПЫТ РАБОТЫ Добровольный социальный год в Германии (Мюнхен)
ноябрь 2010 – август 2011 работа в детском саду

ноябрь 2009 –ноябрь 2010 программа Au-pair в Германии (Мюнхен)

ЗАО “Макеевский металлургический завод”
апрель 2009 – октябрь 2010 переводчик
- регистрация входящей и исходящей корреспонденции
- переводы текущей электронной переписки с/на немецкий язык (коммерческих предложений, электронных писем)
- переводы инструкции с/на немецкий язык
- сопровождение делегаций на стройплощадки
- осуществление международных звонков заграницу

ОБРАЗОВАНИЕ сентябрь 2004 – июнь 2009 Макеевский Экономико-Гуманитарный Институт
- факультет “Филологический”
- специальность « Английский язык и л-ра»
январь – апрель 2010 – интенсивные курсы немецкого языка при VHS (Volkshochschule), Мюнхен

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ И ЗНАНИЯ Windows, MS Office, Internet - опытный пользователь, оргтехника

СЕРТИФИКАТЫ Сертификат TestDaf (выдан 30.05.2011)



ЗНАНИЕ ЯЗЫКОВ английский, немецкий, украинский – свободно
русский - родной


ПРОЧЕЕ



Личные качества
Не курю, не замужем, возможны командировки.
Хобби – спорт, чтение


Активная жизненная позиция, целеустремлённость, организаторские способности, коммуникабельность, ответственность, оперативность, инициативность, быстрая обучаемость.

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик английского языка
Добавлено: 17-08-2011
Пол: мужской. Возраст 26
500 $
Актуально для: Донецк

Загатто Кристиан Викторович

2008-2011г. - Продолжительный опыт перевода в сфере медицины, металлургии, компьютерных технологий, публицистики

Углубленное знание английского языка

Образование

2000-2002 г. - Лицей при ДонНУ

2004 – 2008 г. - Донецкий Национальный Университет (Донецк)
Год окончания 2008
факультет иностранных я зыков магистр

2004 – 2007 г. - Горловский педагогический институт иностранных языков (Горловка)
Год окончания 2007
английский язык и литература бакалавр

Язык

Английский - свободно
Русский - родной
Украинский - родной

Дополнительная информация

Компьютерные навыки
Пользовтель

Личные качества
Целеустремленность, трудоспособность, дипломатичность, общительность, способность к быстрому обучению

Военная служба
Донецкий Национальный Университет, кафедра военной подготовки ДонНТУ "младший лейтенант"

Добавить в блокнот Резюме: переводчик польского языка
Добавлено: 20-07-2011
Пол: женский. Возраст 21
250 $

Ф.И.О. Астахова Алиса Владимировна.
Место рождения: Украина, г. Донецк.
Гражданство: украинское.
Место жительства: г. Донецк.
Дата рождения: 18.11.1989г.
Телефон: 0955567549
Семейное положение: не замужем.
Образование: 1997-2000 гг. жила и училась. в начальной школе в Польше г. Легница, 2000-2005 гг.ОШ № 72 г.Донецк, 2005-2007 гг.Экономико-правовой лицей,2007 –по настоящее время Донецкий Университет Экономики и Права, студентка 4 курса заочного отделения , специальность « экономика предприятий».
Опыт работы: переводы текстов с польского и на польский язык, составление рефератов на польском языке, работа с контрольными работами
Личные качества: высокий уровень знания языка;
высокий уровень самоконтроля перевода (полный и адекватный перевод).
ответственность, пунктуальность, коммуникабельность, работоспособность, целеустремленность, способность к обучению.
Дополнительная информация: знание языков: польский, английский, ПК – на уровне пользователя – Word, Excel,Internet.

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик
Добавлено: 28-06-2011
Пол: женский. Возраст 22
400 $

Лариса Керова
e-mail: larisa.kerova89@gmail.com

Цель:
Получение должности переводчика

Образование:
Донецкий Национальный Университет
Факультет Иностранных Языков
Кафедра Английской Филологии
Магистр, 2011
Дополнительная квалификация: Перевод

Опыт работы:
Февраль 2009 – по настоящее время
Донецкая общеобразовательная школа № 25
Учитель английского языка

1 сентября – 15 Ноября 2011
Донецкий Национальный Университет
Факультет Иностранных Языков
Кафедра английского языка для гуманитарных специальностей
Преподаватель Английского и Немецкого языков (прохождение ассистентской практики)

Январь 2011 – по настоящее время
Донецкий Молодежный Дебатный Центр
Переводчик (волонтер)
Работа с EVS волонтерами, перевод документации, устный перевод занятий и семинаров, организация и участие в тренингах, семинарах, социальных проектах, обучение иностранных волонтеров русскому языку.

Навыки и Квалификации:
• Microsoft Office, Internet, Windows (имею сертификат)
• Языки: Русский, Украинский– родной, Английский - advanced Немецкий – upper-intermadiate, Испанский – basic
• Лидерские качества, опыт организации и управления проектами, работы в команде,
• Опыт устного и письменного перевода.
Личные качества:
Активная жизненная позиция, целеустремлённость, организаторские способности, умение работать в команде, вежливость, пунктуальность, тактичность, доброжелательность, коммуникабельность, ответственность, оперативность, оптимизм, креативность, инициативность, быстрая обучаемость.
Рекомендации:.
Рекомендации могут быть предоставлены:
Донецким Молодежным Дебатным Центром, 83003, пр Ильича 79/31, Донецк, Украина, debate@cent.dn.ua, тел: +38(062) 345 77 91
Донецкой общеобразовательной школой № 25, 83062, 15-летия ЛКСМУ, 19, Донецк, Украина, 25school@yandex.ru, +380622172851

Добавить в блокнот Резюме: переводчик, администратор, офис-менеджер
Добавлено: 22-06-2011
Пол: женский. Возраст 24
300 $

Резюме

Личная информация:
Ф.И.О.: Ротаенко Татьяна Николаевна
Дата рождения: 29.01.87
Семейное положение: замужем, детей не имею

Контактная информация:
Почтовый адрес: 83087 м. Донецк, пр. Б. Хмельницкого 23, кв. 1
Домашний телефон: 253-90-07
Моб. телефон: 0994291621; 0937412873
E-mail: tanyrod@yandex.ru

Образование:
Учебное заведение: Горловский государственный педагогический институт иностранных языков.
Специальность: Учитель украинского языка и литературы, английского языка и зарубежной литературы.
Факультет: Славянской и германской филологии.

Профессиональный опыт:
В период летней педпрактики третьего года обучения работа в качестве вожатого в детском лагере «Ihduhapi», Minneapolis, st. Minnesota по международной программе YMCA. Производственная педпрактика в школе в качестве классного руководителя и учителя украинского языка и литературы, английского языка и зарубежной литературы на протяжении 7 недель. 2010-2011 гг. работа в общеобразовательной средней школе №55 им. Коржа, г. Донецка учителем английского языка в 5-11 классах.

Дополнительно:
Занимаюсь репетиторством с детьми школьного возраста и абитуриентами. Навыки работы с компьютером, оргтехникой, программным обеспечением: Windows, MS Office, The Bat, Internet – опытный пользователь. Все виды офисной техники. Успешно прошла сертификационный тест «Курс Microsoft із цифрових технологій» (имею сертификат). Имею диплом с отличием секретаря-референта.

Приобретенные умения и навыки:
Работа с документацией, умение работать с аудиторией.
Свободно владею разговорным и деловым английским языком.

Профессиональные достижения:
Имею сертификат ”INTERNATIONAL CAMP COUNSELOR PROGRAM”, что свидетельствует о достижении и принятии участия в интернациональной программе YMCA, которая предоставляет возможность студентам из разных стран пройти практику в США в качестве вожатого детского лагеря для обмена опытом и передачи полезной информации, что дает возможность улучшить языковые навыки и педагогические качества будущего учителя.

Личные качества:
Ответственность, добросовестность, организованность, порядочность. Старательна в работе, быстро обучаюсь, рационально подхожу к любой жизненной ситуации, коммуникабельна. Быстро налаживаю контакт с людьми, нахожу общий язык с коллегами, занимаю активную жизненную позицию.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик английского языка
Добавлено: 22-06-2011
Пол: женский. Возраст 22
300 $

PERSONAL INFORMATION

Date of Birth: 16 June 1989
Place of Birth: Makeevka, Ukraine
Citizenship: Ukrainian
Gender: Female





OBJECTIVE
Assistant,interpreter
EDUCATION
Present – 2010 Specialist of foreign languages. Makeevka Institute of Economics and Humanities.
Bachelor of foreign languages (2010). Makeevka Institute of Economics and Humanities.

Technical Proficiencies
Microsoft Office.
Microsoft Office Power Point
Language skills:
Russian: native
Ukrainian: native
English: upper- intermediate
German: mittelstufe
French: elementaire
Interests:
Foreign languages, literature, sport.

PERSONAL QUALITIES
Have a stable goal, impersonal, adaptable, quick learner, communicative.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 17-06-2011
Пол: мужской. Возраст 27
400 $

Опыт работы:

19.04.2011-20.05.2011

Переводчик для итальянской компании K-events Co. (организация концертов, церемоний открытия) на территории стадиона Донбасс-Арена. Язык – английский.

Должностные обязанности:
- устный перевод в работе монтажного отдела (компания-подрядчик Agora), отдела обеспечения связи (компания-подрядчик easy.net);

Личные достижения:
- успешное безошибочное осуществление переводов в стрессовых ситуациях;
- разрешение конфликтов;
- отсутствие непонимания между итальянскими и русскими работниками;
- приглашение участвовать в следующем проекте компании K-events Co. и её подрядчиков;

Причина ухода: завершение проекта;

Дополнительная информация:
- работа без выходных 10 часов в день в течение месяца.

03.09.2009 – 19.04.2011

Переводчик-фрилансер, г. Донецк.

Должностные обязанности:
- поиск работ по переводу, написанию и редактированию статей, рерайту и копирайту по Интернету и в Донецке;
- осуществление письменных переводов;
- копирайтов;
- рерайтов;
- редактирования текстов;
- форматирование текстов при размещении их на веб-ресурсах;
- размещение текстов на веб-ресурсах;

Личные достижения:
- изучение сферы технической лексики;
- расширение знания автомобильной лексики;

Причина ухода: предложение вакансии на Донбасс-Арене для итальянской компании K-events.

01.08.2009-03.09.2009

Переводчик для итальянской компании K-events Co. (организация концертов, церемоний открытия) на территории стадиона Донбасс-Арена. Язык – английский.

Должностные обязанности:
- устный перевод в работе монтажного отдела (компания-подрядчик Agora);

Личные достижения:
- успешное безошибочное осуществление переводов в стрессовых ситуациях;
- разрешение конфликтов;
- отсутствие непонимания между итальянскими и русскими работниками;

Причина ухода: завершение проекта;

Дополнительная информация:
- работа без выходных 10 часов в день в течение месяца.

31.12.2008-01.08.2009

Переводчик-фрилансер, г. Донецк.

Должностные обязанности:
- поиск работ по переводу написанию и редактированию статей, рерайту и копирайту по Интернету;
- осуществление письменных переводов;
- редактирования текстов;
- форматирование текстов при размещении их на веб-ресурсах;
- размещение текстов на веб-ресурсах;

Личные достижения:
- увеличение скорости печати слепым десятипальцевым методом;
- углубление навыков работы с MS Word;

Причина ухода: предложение вакансии на Донбасс-Арене для итальянской компании K-events.

01.08.2008-31.12.2008
Переводчик-водитель для ООО "Баскетбольный Клуб "Донецк"

Должностные обязанности:
- устный перевод при общении с игроками-легионерами в рабочей обстановке и в быту;
- письменный перевод корреспонденции и документации;
- вождение служебных автомобилей (транспортировка игроков с/на тренировку, решение бытовых вопросов);
- командировки с командой на выездные игры;

Личные достижения:
- обеспечение комфортного пребывания иностранцев в Украине, отсутствие форс-мажорных обстоятельств, конфликтов;

Причина ухода: сокращение штата в связи с мировым финансовым кризисом, расторжение контрактов с иностранными игроками;

Дополнительная информация:
- ответственность за безопасность и комфортное пребывание иностранных игроков-легионеров;
- ответственность за материальные ценности клуба (автомобиль, ноутбук).

01.04.2008-01.08.2008
Директор Донецкого филиала компании Europcar (прокат автомобилей, официальный представитель ООО "Мрия-Авто" (франчайзинговая компания Europcar Int.)).

Должностные обязанности:
- Открытие филиала (получение торгового патента, заключение договора аренды, закупка мебели и оргтехники);
- Общение с клиентами;
- Сдача/приём автомобилей;
- Обслуживание автомобилей;

Личные достижения:
- осуществление стабильной работы филиала компании;

Причина ухода: низкий уровень заработной платы, переход на более высокооплачиваемую вакансию;

Дополнительная информация:
- ответственность за материальные ценности компании (автомобили, оргтехника).

19.03.2007-31.03.2008
Продавец-консультант, менеджер часового салона "Кристалл".

С 09.2007 по 03.2008 – бренд менеджер часовых марок Breitling и Zenith, менеджер по ремонту телефонов Vertu.

Должностные обязанности:
- формирование закупок товара, аксессуаров;
- Логистика;
- PR;
- ведение переписки с дистрибьютором на английском языке;
- командировки;
- проведение тренингов;

С 03.2007 по 09.2007 – продавец консультант.

Должностные обязанности:
- Общение с клиентами, консультирование;
- Продажи;
- Изучение истории часов, часовых марок;
- Изучение моделей, типов часов, их функций;

Личные достижения:
- успешное и быстрое "вхождение в строй";
- повышение на должность менеджера;

Причина ухода: отсутствие возможности дальнейшего роста, поиск нового личного вызова.

Дополнительная информация:
- Ответственность за чистоту витрин, чистоту и товарный вид продаваемой продукции;
- Ответственность за формирование индивидуальных заказов клиентов,
08.05.2006-19.03.2007 Частная предпринимательская деятельность, ЧП Берляев И.Э. (реализация автомобильных запчастей, химии и аксессуаров).

Должностные обязанности:
- Закупка и реализация автомобильных запчастей, химии и аксессуаров;
- Общение с клиентами, консультирование;
- Заключение договоров с поставщиками, ведение переговоров;
- Работа с электронными каталогами GM Daewoo-Chevrolet DAT, ETKA VW-Audi Group;

Личные достижения:
- отсутствуют;

Причина ухода: нерентабельность ЧП;

Дополнительная информация:
- ответственность за работу ЧП;
- материальная ответственность.

Дополнительная информация:

Владение иностранными языками:
Английский – в совершенстве;
Немецкий – базовый;
Украинский – разговорный;
Русский – родной;

Дополнителные навыки:
Опыт ведения блогов, модерирования и администрирования форумов, знание неписанных правил общения в Сети, сокращений и аббревиатур, знание интернет-сленга, навыки поиска информации в Интернете;
Уверенный пользователь ПК, МФУ, факса;
Водительское удостоверение категории «В»;
Наличие личного авто, стаж вождения 4 года;

Увлечения и хобби:
Просмотр фильмов, сериалов и ТВ-программ на английском языке;
Автомобили, мобильные телефоны и цифровые технологии;

Ваш блокнот

Блокнот В вашем блокноте:
• вакансий - 0
• резюме - 0
• объявления купля/продажа - 0
Как запомнить мой блокнот?

Категории резюме

Реклама

Бизнес на дому:
Выращиваем клубнику круглый год!
Бизнес на дому: Выращиваем клубнику круглый год!