Поиск: • Вакансии      
Резюме

Начало ->Резюме -> Категория: Переводчики (509)

Вы видите последние резюме. Вы можете либо просмотреть их, либо выбрать другую категорию объявлений.

Добавить в блокнот Резюме: рассмотрю различные предложения
Добавлено: 18-01-2010
Пол: женский. Возраст 27
400 $

Образование: высшее
2000-2005гг - Горловский Государственный Институт Иностранных Языков
Специальность: преподаватель французского языка, истории и зарубежной литературы
Июнь – сентябрь 2006г – Франция, Париж, Языковые курсы французского языка

Опыт работы:

Февраль 2008 - по сегодняшний день – медиа-группа “Строительство и ремонт”
Параллельно - on-line переводы текстов с французского на русский, удаленно
•начальник отдела рекламы
Должностные обязанности:
Продажа рекламы
Переговоры с клиентами
Заключение договоров
Организация работы отдела
Контроль продаж по отделу
Подготовка по отчетности продаж
Работа с документацией

Аперль – ноябрь 2007 – ТД «Амстор»:
Параллельно работа переводчиком в брачном агенстве
•ассистент директора отдела «Маркетинга и продаж», переводчик
Должностные обязанности:
Набор сотрудников
Организация работы отдела
Составление документации
Сопровождение директора на встречах всех уровней
Переводы устные письменные
Ведение переговоров на французском языке


Ноябрь 2005 – май 2006 – ОШ №73 г.Горловка
• преподаватель истории, французского языка


Дополнительные навыки: французский язык (свободное владение), английский (со словарем), турецкий (разговорный); MS Office (уверенный пользователь), 1С, RARUS, Интернет; работа с орг техникой, водительские права, загранпаспорт

Личные сведения: коммуникабельность, ответственность, решительность, способность к быстрому восприятию новой информации, обучаемость, умение работать в коллективе.

Добавить в блокнот Резюме: Специалист нем, англ,
Добавлено: 13-01-2010
Пол: женский. Возраст 30
300 $

Марина

Год рождения꞉ 1978
Образование꞉ высшее
1995-2000꞉ ДОНГУ, преподаватель немецкого и английского языков
2002-2009꞉ Государственный университет им. Генриха Гейне. Г. Дюссельдорф,
Германия. Магистр
Практика꞉
1999꞉ преподаватель в школе нем. и англ. языков
2009꞉ переводчик, таможня г. Дюссельдорфа (Германия)

Опыт работы꞉
2005-2009꞉ инспектор-информатор в выставочном центре г. Дюссельдорфа.
(Германия)
Контактный телефон꞉ 0668782455

Добавить в блокнот Резюме: переводчик, преподаватель, учитель
Добавлено: 24-12-2009
Пол: женский. Возраст 20
10 $

Ф.И.О. Калус Мария Ильинична

Дата рождения 07.07.1989

Город Донецк

Телефон +380933261787

E-mail maria-kalus@mail.ru

Образование Неполное высшее
Студентка 4 курса ДонНУ
Факультет иностранных языков
Специальность:"Немецкий
язык и литература"
Дополнительная квалификация:
«Переводчик (нем., англ. яз.)»

Опыт работы
июль 2008 – сентябрь 2008 – переводчик на кондитерской фабрике «Конти» г. Донецк

Уровень владения иностранными языками

Немецкий язык – эксперт
Английский язык – средний уровень
Испанский – начальный уровень
Французский – начальный уровень
Греческий – начальный уровень

Дополнительные сведения

август 2009 – летний языковой курс в Университете им. Отто Фридриха г. Бамберг (Германия)


Личные качества
Ответственная, аккуратная, коммуникабельная, целеустремленная

Добавить в блокнот Резюме: референт со знанием английского языка
Добавлено: 07-12-2009
Пол: женский. Возраст 27
3000 $

Зарплата от: 3000 грн.
Опыт работы: от 4 лет
Город Донецк
________________________________________
Сарикова Наталья Викторовна,
Адрес: г. Донецк, ул. 230-ой Стрелковой Дивизии, д.14, кв.92,
Тел.: 8(050)281-46-16,
E-mail: natasarikova@rambler.ru

Описание опыта работы:
4 период: май 2009 г. – декабрь 2009 г.
Занимаемая должность: Секретарь-референт.
Организация ООО «Ингвит» (производитель лакокрасочной продукции).
Должностные обязанности:
1) Ведение документооборота на предприятии.
2) Кадровый учет.
3) Ведение банковских выписок, сдача отчетов, внесение изменений в государственной регистрации.
4) Выполнение диспетчерских функций.
5) Контроль коммунальных платежей (начиная с заключения договоров).

3 период: апрель 2008 г. – март 2009 г.
Занимаемая должность: Секретарь-референт (со знанием английского языка).
Организация: ООО «Шин-Шина» (дистрибьютор автомобильных шин и дисков).
Должностные обязанности:
1) Прием и распределение телефонных звонков.
2) Прием и обработка входящей корреспонденции.
3) Отправка исходящей корреспонденции.
4) Своевременная передача информации руководителю.
5) Обеспечение офиса и торгово-сервисных центров канцелярией, питанием и др.
6) Курирование программы предоставления товара в кредит (сотрудничество с Альфа-Банком).
7) Ведение телефонных переговоров с поставщиками из Китая, Тайваня, Латвии и др.
8) Ведение переговоров с рекламными агентствами.
Причина смены места работы: сокращение кадрового состава.

2 период: май 2007 г. – апрель 2008 г.
Занимаемая должность: Менеджер по административному развитию.
Организация: Благотворительный фонд «Благосвит».
Должностные обязанности:
1) Организация работы предприятия (переговоры с поставщиками коммунальных услуг, канцелярских товаров, технического обслуживания, услуг связи и др.);
2) Ведение документооборота предприятия:
• Составление и отправка исходящей корреспонденции;
• Обработка входящей корреспонденции;
• Организация рабочего дня руководителя;
• Сбор информации о клиентах (реципиентах), составление личных дел клиентов;
• Сбор информации о потенциальных донорах (составление баз и каталогов);
• Составление бюджета и временных смет;
• Составление протоколов совещаний;
• Подготовка отчетов о работе фонда для генерального директора и наблюдательного совета.
Причина смены места работы: несвоевременная выплата заработной платы.

1 период: сентябрь 2004 г. – август 2006 г.
Занимаемая должность: преподаватель английского языка, классный руководитель.
Организация: СОШ № 6 (г. Дружковка).
Должностные обязанности:
1) Составление календарного, поурочного планирования занятий;
2) Проведение занятий (уроков, занятий в кружке);
3) Выполнение обязанностей классного руководителя;
4) Ведение школьной документации (протоколы родительских собраний, ведение классного журнала, составление отчетов, актов и др.);
5) Подготовка абитуриентов в лингвистическом направлении.
Причина смены места работы: смена места жительства.

Образование:
2000-2005 гг. – учеба в Славянском государственном педагогическом университете.
2005 г. – получение диплома специалиста с отличием по специальности «Преподаватель украинского языка и литературы, английского языка и зарубежной литературы».

Личные и профессиональные качества:
• Ответственность;
• Исполнительность;
• Организованность;
• Инициативность;
• Коммуникабельность;
• Терпеливость.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик, офис-менеджер
Добавлено: 07-12-2009
Пол: женский. Возраст 24
300 $

ВОРОНИНА ЮЛИЯ ВАДИМОВНА

ОБРАЗОВАНИЕ:
2007 – 2009 Международный Университет Финансов (Донецкий филиал), специальность «Финансы» (очно-заочное отделение).
2002 – 2007 Донецкий Национальный Университет, Факультет Иностранных Языков, специальность «перевод (английский, немецкий)».

ОПЫТ РАБОТЫ:
2.08 – 6.08 Донецкое представительство “Soft Resources Inc.” LLC, внештатный переводчик.
12.07 – 4.08 КП «Компания «Вода Донбасса», оператор компьютерного набора службы делопроизводства и мониторинга документов.
10.07 – 11.07 ЧП «Модельное агентство «Models’ D-vision», офис-менеджер.
11.06 – 1.07 ООО «Кортми», переводческая практика.
8.04 – 8.07 ООО «Гармония – П» (развлекательный центр Laser Force +) , администратор.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Владею персональным компьютером на уровне опытного пользователя (MS Office, Internet, Adobe Photoshop, Trados и пр.).
Иностранные языки: английский (в совершенстве), немецкий (разговорный), испанский (со словарем), украинский.

ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА
Ответственная, легко обучаема, имею творческий подход к работе.

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик англ. и франц. языки
Добавлено: 29-11-2009
Пол: мужской. Возраст 31
договорная

БОКОВ ОЛЕГ ВЛАДИМИРОВИЧ
Почтовый адрес: Донецк-4, ул. Университетская,107/4.
Тел.: 0958165207, 0919216662.

E.mail: guard78@mail.ru

ОБРАЗОВАНИЕ:

2006г.- по Горловский филиал Открытого Международного Университета настоящее время "Украина", Факультет "Правоведения" - "младший специалист-
юрист".
2006г.- Винницкое Высшее профессиональное училище Департамента ГСО
МВД Украины, факультет "Обеспечение безопасности
должностных лиц по системе спецподразделений МВД "Титан".

2004г.- Ровенское Высшее профессиональное училище Департамента ГСО
МВД Украины, факультет "Обеспечение и безопасность валютно-
финансовых операций между предприятиями и банками".

1993г.-1997г. Донецкий электрометаллургический техникум, факультет "Механика".

ОПЫТ РАБОТЫ:

25.07.08г. - по -Принят на должность сотрудника отдела "Обеспечения и безопасности
настоящее время валютно-финансовых операций между предприятиями и банками" в
ДОФ АКБ "УСБ".
с 01.06.01г. - по
18.06.2007г. - Работал в различных подразделениях, спецподразделениях
УГСО ГУМВД Украины в Донецкой области, в включая СПМО
"ТИТАН", ООВО "Гранит" и т.д., на различных должностях.

01.07.99г. - Принят на должность бойца 2-го разряда в СВО ОАО "ДМЗ".

04.02.99г. - Принят на должность специалиста-охранника объекта в ЗАО
"Агенство-Безопасность".
НАВЫКИ:
- Гражданское, ГП, трудовое, уголовное, административное право,
хозяйственные договора, делопроизводство.
- Составление заявлений, договоров, жалоб, ходатайств, договоров
аренды и т.д.
-Консультации по юридическим вопросам, в области моей компетенции.
- Техническая подготовка , в том числе МВД .
- Медицинская подготовка.
-Предоставление услуг переводчика и сопровождения иностранным
гражданам.
- Тренер дзю-дзютцу (2-дан), иай-до (2-дан).
ЯЗЫКИ: - Английский, французский, украинский, русский, арабский (изуч.).
Хобби: - Иностранные языки, спорт, изучение права различных стран.
Владение ПК: - Уровень пользователя.
Дата и место рождения: - 12.02.1978г.,г.Донецк, Донецкой обл., Украина.
Семейное положение: - Холост.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик английского, французского языков
Добавлено: 17-11-2009
Пол: женский. Возраст 22
250 $

Черникова Людмила Сергеевна
Дата рождения: 11 марта 1987 г.
Адрес, телефон: г. Донецк, тел. 80958335092, e-mail 4ernika87@gmail.com
Семейное положение: не замужем
Цель:
 Получение должности переводчика английского, французского языков.
Опыт работы:
08.2009 – 11.2009 стажировка во Франции по международной межкультурной молодёжной программе «Au-pair».
Обязанности: - уход за детьми в принимающей семье.
Результаты работы и достижения: повысила свои профессиональные навыки путём интеграции в языковую среду и общения с носителями изучаемого языка.
10.2007 г. Международный фестиваль искусств «Соляная симфония»
г. Соледар Донецкой обл. Хостесс.
Обязанности: - встреча и сопровожение иностранных гостей;
- проведение экскурсии во время фестиваля;
- синхронный перевод во время интервьюирования.
Результаты работы и достижения: приобрела навыки общения с носителями иностранных языков, усовершенствовала умения и навыки синхронного перевода.
Образование:
2004-2009 гг. Горловский государственный педагогический институт иностранных языков
- факультет английского языка
- специальность: преподаватель английского, французского, немецкого языков и зарубежной литературы
- «красный» диплом
Дополнительное образование:

09.2008 -05.2009 Компьютерные курсы в общеобразовательном учреждении «Наука» г. Горловки;
10.2009 Курсы французского языка в г.Реймсе, Франция.
Дополнительная информация:
PC-пользователь (WinWord, Excel, MS Office).
Английский, французский языки – свободно, немецкий язык – базовый уровень.
Водительские права категории «B», опыт вождения 2 года.
Личные качества: дисциплинированная, усидчивая, энергичная, быстрообучаемая.
Дата составления:
16 ноября 2009 года.

Добавить в блокнот Резюме: связанная со знанием ин. языков
Добавлено: 15-11-2009
Пол: женский. Возраст 34
договорная

Ищу работу, связанную со знанием иностранных языков (нем.-свободно, англ.-средний уровень, испанский-изучаю). В настоящее время являюсь сотрудником Немецкого читального зала в Донецке от немецкого института Гёте. Параллельно занимаюсь переводами, работаю с нем. организацией IN VIA по вопросам отправки молодёжи в Германию по программе AU PAIR, а также организую эскурсии по Донецку и Донецкой области для нем.туристического бюро "Драйцакрайзен".

Добавить в блокнот Резюме: переводчик китайского языка
Добавлено: 15-11-2009
Пол: мужской. Возраст 25
договорная

Резюме
Соискатель: Ван Шуай
возраст: 24 года.
Пол:Мужской Гражданство: Китай
ОБРАЗОВАНИЕ:высшее
Примечание: учился в Донецком национальном университете
на филологическом факультете на русском языке и литературе. ( 2005г.-2009г.) теперь высокий уровень владения русским и китайским)
график работы:свободный
зарплата : договорная
Город работы: свободный
Опыт работы:
-Работал в донецком компании по строительству «металлург»(от 07 . 2008 г.по 11. 2008 г.)
Сфера деятельности орг. :строительный объект стадиона Макеева для 2012 евро. (Из-за финансового кризиса временно прекратился)
Должность и обязанность :Перевод с русского языка на китайский и наоборот
-Был в Донецком шахмате(г.Торез) (12.2008 г.)
Должность и обязанность :устный перевод между китайскими шахтёрами и русскими

-Был продавец-консультантом , который продавал китайские фарфоры.
-Был переводчиком интерьерного курортного (г.Алушта от 2.2009г.по 3.2009г.)
Должность и обязанность :устный перевод между китайскими рабочими и русскими
- Переводчик Китайского частного массажиста (от 4.2009г. до сих пор
Примечание:1) в течение этого времена непрерывным стажем работы по письменным переводам 2 года в перо переводов.
2)1 год совместно преподаваю китайский язык, имея свою методику.
Увлечения, интересы:спорт, чтение
предпочтительные тематики:всякие
Личные качества:
- коммуникабельность,
- высокий уровень ответственности,
- внимательность,
- работоспособность.
Мои контактные телефоны:8(099)778-85-98 8(093)645-99-26
E-mail: wangshuai0130@qq.com

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 09-11-2009
Пол: женский. Возраст 29
10 $

ФИО: Шалимова Аделина Станиславовна

Дата рождения: 25.10.1980

Образование: 1997-2002 ДонНУ, факультет романо-германской филологии (английский и немецкий языки)

Опыт работы:

1999: Лингвистический центр „Лингва”, преподаватель английского языка

2002: ОШ№ 35 учитель английского языка

2002-2003: „ЛИНОС”, переводчик с английского языка (сопровождение иностранной делегации, устный перевод во время переговоров, общения с сотрудниками предприятия, телефонные переговоры, организация встреч/проводов в аэропорт, билетов, поселения в гостинице и т.д.)

2003-2005: „INTECH CONSULTING”, переводчик с английского языка (перевод, решение организационных вопросов)

2005-2009: ЗАО ПО „КОНТИ”, переводчик с английского, немецкого, итальянского языков в области машиностроения, техники, пищевой промышленности, технологии изготовления кондитерских изделий и т.д. (сопровождение иностранной делегации, решение организационных вопросов, встречи/проводы в аэропорт, поселение в гостинице, заказ билетов,организация транспорта, технический перевод во время монтажа, наладки, введения в эксплуатацию оборудования, во время деловых переговоров, телефонные переговоры, письменный перевод технической документации и т.д),

Дополнительная информация: испанский и французкий языки на базовом уровне

Личные качества: ответственность, пунктуальность

Контактная информация:
тел.:8 095 360 65 04
e-mail: ada.net@rambler.ru

Ваш блокнот

Блокнот В вашем блокноте:
• вакансий - 0
• резюме - 0
• объявления купля/продажа - 0
Как запомнить мой блокнот?

Категории резюме

Реклама