Поиск: • Вакансии      
Резюме

Начало ->Резюме -> Категория: Переводчики (508)

Вы видите последние резюме. Вы можете либо просмотреть их, либо выбрать другую категорию объявлений.

Добавить в блокнот Резюме: секретарь-переводчик
Добавлено: 31-08-2009
Пол: женский. Возраст 23
2300 $

Бондарцова Наталья

ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ

Дата рождения 9 декабря 1985
Домашний адрес 205/2, ул. Р. Люксембург, Донецк
Телефон +38.050.620.60.23
E-mail [email protected]
Семейное положение Не замужем, детей нет


ОБРАЗОВАНИЕ

2003-2008: Диплом магистра (французский, английский языки и литература) с отличием
Донецкий национальный университет, Факультет иностранных языков

ОПЫТ РАБОТЫ
04.2008 – 07.2009 ООО «Родно» (официальный дилер «Рено Украина»)
- секретарь-референт
Должностные (функциональные) обязанности:
- работа с входящей (исходящей) корреспонденцией;
- информационно-справочное обслуживание и хранение документной информации;
- устный и письменный перевод (французский и английский языки);
- осуществление оперативной связи со сторонними организациями (телефон, факс и т. п.);
- прием посетителей;
- организация деловых поездок;
- выполнение распоряжений руководителя.

9.2007 – 06.2008 “Донбасскерамика” Imerys Tiles Minerals в Донецке
- внештатный переводчик французского и английского языков
Должностные (функциональные) обязанности:
- письменный перевод (французский, английский, русский и украинский языки).

6.2007 - 9.2007 Ночной клуб «Экзотика» г. Симферополь
6.2006 –9.2006 - администратор
Должностные (функциональные) обязанности:
- обеспечение посетителей ресторана эффективным и культурным обслуживанием, создание для них комфортных условий;
- контроль приема заказов официантами от посетителей;
- осуществление проверки выписанных счетов и производство расчетов с посетителями;
- контроль над соблюдением работниками организации трудовой и производственной дисциплины, правил и норм охраны труда, техники безопасности, требований производственной санитарии и гигиены;
- выполнение отдельных служебных поручений непосредственного руководителя.
9.2006 – настоящее время Клуб иностранных языков «Вокруг света»
- преподаватель английского и французского языков
Должностные (функциональные) обязанности:
- преподавание английского и французского языков
- проведение праздничных мероприятий.

ЗНАНИЕ ЯЗЫКОВ

Французский: свободный уровень.
Английский: свободный уровень.


ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ

ПК - пользователь (Word, Excel, Internet, Power Point).

ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА

Ответственность, добросовестность, пунктуальность, энергичность.

УВЛЕЧЕНИЯ

Чтение зарубежной литературы, спорт (степаэробика).
Участие во франкоязычных постановках труппы ДонНУ.
4. 2007: Международный фестиваль студенческих франкоязычных театров в Днепропетровске – Специальный приз жюри (поездка на театральный фестиваль в г. Краков (Польша))

Добавить в блокнот Резюме: переводчик английского языка
Добавлено: 28-08-2009
Пол: женский. Возраст 23
300 $

Донецк, ул. Черниговская д. 2 кв. 69 Тел. 8(050) 470-86-85
e-mail [email protected] Д.р. 19.10.1986

Сумарокова Оксана Николаевна

ЖЕЛАЕМАЯ ДОЛЖНОСТЬ
преподаватель английского языка;
переводчик английского языка

ОБРАЗОВАНИЕ
сентябрь 2003 – июнь 2008 Донецкий Национальный Университет

- факультет иностранных языков;
- специальность «перевод (английский, немецкий языки)», дополнительное
изучение испанского языка;
- диплом магистра с отличием

ОПЫТ РАБОТЫ
сентябрь 2006 – май 2008 Преподаватель английского языка Языковая школа №1

- опыт работы с литературой издательств Oxford, Cambridge, Longman;
- ведение спецкурса Business English;
- работа с материалами уровней Upper –Intermediate, Advanced


август 2008 – март 2009 Сотрудник тендерного отдела, переводчик
ООО «Спец-Контакт»

- подготовка тендерной документации на тендерные торги;
- ведение деловой переписки с иностранными партнерами на английском языке;
- письменный перевод технических материалов;
- опыт устного последовательного перевода

июнь 2008 – настоящее время Преподаватель английского языка
ООО «Интеграция»

- подготовка медперсонала к сдаче международного экзамена по английскому
языку IELTS;
- активная работа с медицинской терминологией


ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ И ЗНАНИЯ
- Windows, MS Office, Internet - опытный пользователь;
- свободное владение офисной техникой

ЗНАНИЕ ЯЗЫКОВ
- английский, украинский – свободное владение
- немецкий, испанский - перевод со словарем

ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА
ответственность, высокая обучаемость, коммуникабельность, целеустремленность, желание совершенствоваться профессионально

Добавить в блокнот Резюме: переводчик, преподаватель, офис-менеджер
Добавлено: 24-08-2009
Пол: женский. Возраст 23
300 $

Curriculum Vitae


Личные данные

Имя Оксана Андреевна Пашковская
Национальность украинка
Статус не замужем
Дата рождения 30.10.1985
Место рождения Киевская обл., г.Вышгород, Украина
Адрес ул. Чайковского 36-52. г. Красногоровка Донецкая обл.
E-mail [email protected]
Телефон +38066 333 9 123

Образование

2007-2008 Горловский Институт Иностранных Языков, специализация-
преподаватель английского языка и литературы, диплом специалиста
2002-2006 Горловский Институт Иностранных Языков, специализация-
преподаватель английского, немецкого языка и литературы.
Красный диплом бакалавра.
1992-2002 общеобразовательная школа №1 г. Красногоровки (с отличием)

Курсы

2008-2009 курсы голландского языка, SCVO SITE Антверпен, Бельгия
2006-2007 курсы голландского языка, Народный университет, Харлем,
Нидерланды

Знания языков
Русский родной
Украинский родной
Английский свободный (устный,
письменный)
Голландский свободный (устный,
письменный)
Немецкий базовый

Умения, навыки: уверенный пользователь ПК

Опыт работы:

2008-2009 компания Amsterdam Walk,
Амстердам, Нидерланды,
сотрудник (сфера туризма)
2008-2008 воспитатель + учитель
английского языка,
Антверпен, Бельгия
2007-2008 секретарь- референт,
переводчик, ИТЦ Siemens
Украина (Донецк)
2006-2007 программа au-pair, Харлем,
Нидерланды
2005-2006 переводчик английский -
русский языки в брачном
агентстве г. Горловки
2005-2005 (лето) пионервожатая
ДОЦ «Чайка», Азовское
побережье
2003-2006 учитель английского языка
и литературы (в качестве
практики во время учебы)
2002-2006 организация культурной
жизни студентов ГГПИИЯ

Дипломы
-Сертификат Антверпенской Ассоциации Высших Школ о сдаче языкового теста (голландский язык), уровень В2 (свободное владение языком)
-Диплом о сдаче государственного экзамена по голландскому языку
Staatsexamen Nederlands als Tweede Taal, Programma 2

Хобби и досуг

- иностранные языки
- музыкальная школа
- член студенческих организаций
- путешествия
- искусство
- танцы
- спорт

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 21-08-2009
Пол: женский. Возраст 22
договорная
Актуально для: Горловка, Макеевка

Образование:


2004 - 2009
(годы) Горловский государственный педагогический институт иностранных языков
английский язык. Украинский язык, украинская и зарубежная литература

Опыт работы:


Март 2007 – август 2009 Репетитор английского языка для школьников и абитуриентов
2008 год
июнь - август «Филипп Моррис»
хостесса
Обязанности: проведение акций
2008 - 2009
Международный благотворительный фонд «Перекресток культур»
переводчик
Обязанности: устные и письменные переводы, обеспечение работы офиса, решение кадровых, организационных, хозяйственных задач.


Профессиональные навыки:
Английский язык - advanced
Немецкий язык - basic
Windows, Word, Excel, Internet Explorer, Power Point, оргтехника

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 20-08-2009
Пол: женский. Возраст 28
10 $

Переводы с английского, немецкого, итальянского языков.

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик
Добавлено: 19-08-2009
Пол: женский. Возраст 22
200 $

Билоус Лилия Валериевна

Адрес г. Донецк, ул. Октября, 24а
Телефон 80983697131
E-mail [email protected]
Дата рождения 05.08.1987
Семейное положение Замужем

Предполагаемая позиция
Переводчик

Образование
01.09.2004- 02.07.2009
Горловский государственный педагогический институт иностранных языков им. Н.Крупской, учитель английского и испанского языков.

Владение иностранными языками
Русский, украинский, английский – свободно, испанский – со словарем.

Знания и опыт
Учебная практика с отличием в общеобразовательной школе в качестве учителя английского языка. Уверенный пользователь ПК (пакет WS Office, Internet, E-mail).

Опыт работы
Июль-август 2009 Удаленный переводчик

Персональная информация
Коммуникабельность, стрессоустойчивость, высокий уровень работоспособности, ответственность, умение быстро ориентироваться в сложных ситуациях, дисциплинированность, аккуратность.

Дополнительная информация
Наличие загранпаспорта.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик, ассистент руководителя, офис-менеджер, преподаватель
Добавлено: 12-08-2009
Пол: женский. Возраст 23
300 $

Макаренко Мария

Адрес проживания: Донецк 83003, пр. Ильича д.42, кв. 36
Дата рождения: 07.05.1986
Семейное положение: не замужем
Дети: нет

Высшее образование: С 1 сентября 2003 по 30 июня 2008, «Донецкий национальный университет», факультет иностранных языков

Специальность: «Перевод (английский, немецкий)»
Дополнительная квалификация: «Преподаватель английского и немецкого языков»

Курсы, тренинги:
С 1 сентября 2008 по 15 июня 2009, курсы подготовки к сдаче международного экзамена по английскому языку САЕ

Сертификат Кембриджского Университета CAE (Certificate in Advanced English)

Опыт работы:

С 1 февраля 2006 года по 1 февраля 2008 года, в ОАО «Красногоровский огнеупорный завод» г. Красногоровка на должности переводчика отдела маркетинга

Должностные обязанности: перевод технической литературы (грубая керамика, огнеупоры, газовые печи, стартовые смеси для производства огнеупоров, огнеупорное сырье, смесители), бизнес-документации, перевод и сортировка деловой корреспонденции, помощь в организации встреч с иностранными партнерами, общение с иностранными поставщиками по телефону, помощь в организации презентация нового продукта, обеспечение отдела инновационных технологий необходимой информацией, выполнение поручений руководителя по поиску новых поставщиков, координация деятельности инспекторов контроля качества в рамках посещениях завода, организация поездок за рубеж (бронирование гостиниц), устный перевод во время переговоров, координация встреч и сопровождение делегаций на металлургических выставках CERAMITEC 2006 в г. Мюнхен, METEC, GIFFA 2007 в г. Дюссельдорф

С 25 февраля 2008 года по 25 февраля 2009 года, в ООО «Максформер» г. Донецк на должности переводчика

Должностные обязанности: перевод технической литературы (складская техника, грузоподъемное оборудование, погрузчики, штабелеры, тележки, стеллажные системы), транспортных накладных, сертификатов качества и происхождения, перевод деловой корреспонденции, помощь в организации встреч с иностранными партнерами, организация поездок за рубеж (бронирование гостиниц), общение с иностранными поставщиками по телефону, помощь в организации презентаций нового продукта, выполнение поручений руководителя, устный перевод во время переговоров, кадровый документооборот, планирование рабочего дня руководителя

C 1 марта 2009 по настоящий момент , в ООО «СисДев Лабораториз» на должности маркетолога

Должностные обязанности: написание и перевод маркетинговых статей, наполнение сайта компании, создание и перевод IT текстов (доступ к данным на файловых системах альтернативных ОС, восстановление данных с большинства накопителей), написание руководства пользователя для продуктов компании

Владение навыками работы на ПК: Internet, MS Word, Outlook Express, Excel, Power Point (уровень пользователя)
Работа с офисной техникой (телефон, мини-АТС, принтер, факс, ксерокопировальный аппарат)
Сильные стороны:


Cильные стороны: Готовность к обучению и желание повышать профессиональный уровень, коммуникабельность, тактичность, амбициозность, ориентированность на достижение цели, психологическая устойчивость, адекватная реакция на критику, преданность компании

Слаюые стороны: Сложность сосредоточения внимания при работе в условиях нехватки времени

Контактный телефон: 80990786827




Makarenko Mariya

Adress: Donetsk 83003, Ilicha avenue 42/36
Date of birth: 07.05.1986
Marital status: single

Higher education: 01.09.2003-30.06.2008 Donetsk National University, The Faculty of Foreign Languages

Specialization: Translation (English, German)
Additional qualification : Teacher of English and German

Courses:
01.09.2008 – 15.06.2009 Preparation courses for passing CAE exam

CAE (Cambridge Certificate in Advanced English)

Professional experience:

01.02.2006 – 01.02.2008 JSC Krasnagorovka refractory plant
Position: translator of the Marketing Department

Obligations: technical translation (refractories, gas furnaces, mixers, raw materials, alloys), business documentation handling, e-mails translation, interpreting during negotiations and assistance in business meetings with foreign partners, business trips organization (tickets, hotels), communicating with English-speaking customers over the phone, assistance while doing presentations of a new product, assistance of the Research Department with information concerning new innovation products manufactured overseas, coordination quality inspectors from Germany, Poland, Iran while visiting the plant, oral translation during international metallurgical expositions CERAMITEC 2006 (Munchen), METEC, GIFFA 2007 (Dusseldorf), assistance in meetings with foreign partners within the framework of the represented companies,


25.02.2008 – 25.02.2009 Maxformer Co. Ltd (Donetsk)
Position: translator / personal assistant

Obligations: technical translation (lifting & warehousing equipment, shelves, forklift trucks ), business documentation handling, e-mails translation, translation of bills of lading, quality & origin certificates, interpreting during negotiations and assistance in business meetings with foreign partners, business trips organization (tickets, hotels), communicating with English-speaking customers over the phone, assistance while doing presentations of a new product, incoming calls handling, staff documents circulation handling, fulfillment of orders charged by the top management of the company, collection of information about potential foreign suppliers

01.03 2009 up to now LLC SysDev Laboratories (Donetsk)
Position: marketologist

Obligations: marketing articles writing & translation, filling website with content, IT texts writing & translation (data access and recovery), writing software manuals

Skills: A good command of the Internet, MS Word, Outlook Express, Excel, Power Point, office equipment (fax, printer, xerox)

Personal qualities: self-training, purpose-oriented, ambitious, devoted to company, outgoing, tactful, criticism-appreciated, psychologically stable, inattentive in lack of time situations

Telephone: 80990786827

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 12-08-2009
Пол: женский. Возраст 24
1000 $

Резюме

г.Донецк, Калининский р-н, ул.Проходчиков 8, кв.3. e-mail: [email protected] моб.80952942334


Думнич Татьяна


Цель: работать переводчиком.

Личные данные: Украинка, не замужем, детей не имею.

Дата рождения: 23.12.1984.

Образование: 1) Донецкий Национальный Университет – Факультет иностранных языков (2002 – 2007гг.): очная форма обучения. Специальность: филолог-романист.

Опыт работы: 1) 2007 – 2009: учитель иностранного языка (ОШ №16);
2) перевод документации, технический перевод, перевод on-line, устный перевод (опыт работы и общения с иностранцами);
3)репетитор (на протяжении 7 лет – опыт работы с людьми различных возрастов).

Владение компьютером: пакет Microsoft Office, Internet (наличие компьютера и интернета у себя дома, умение обращаться с оргтехникой).

Владение языками: французский и английский (свободный разговорный, письменный), испанский и итальянский (письменный, чтение, перевод).

Увлечения и хобби: спорт, музыка, литература (классика), путешествия, заинтересованность к культуре и менталитету стран Западной Европы .

Личные качества: ответственность, креативность, творческий подход к решению поставленных задач, трудолюбие, заинтересованность к своей работе (роду деятельности).

С уважением,
Татьяна.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 12-08-2009
Пол: женский. Возраст 21
300 $

Горовая Мария Александровна
83119, г. Донецк, ул. Щетинина д.26, кв.8 • Тел.: 223-97-35;
моб.: 8099-911-95-79•e-mail: [email protected] •Д.р.: 25.09.1987


ЦЕЛЬ Соискание должности переводчика, офис-менеджера или помощника руководителя со знанием иностранного языка
ОБРАЗОВАНИЕ 2004 – 2009 Донецкий институт социального образования
- факультет “Перевод”
- диплом специалиста с отличием
ОПЫТ РАБОТЫ - Сентябрь 2008 – переводчик представительства фирмы “Osborn Strata Products” (выставка Уголь - Mining 2008, г. Донецк)
- 2008-2009 – выполнение частных письменных переводов

ЗНАНИЕ ЯЗЫКОВ Английский – свободно.
Немецкий, испанский – базовые знания.
Украинский – в совершенстве

ДОПОЛЬНИТЕЛЬНЫЕ
СВЕДЕНИЯ Технические навыки:
Windows, MS Office, Internet – пользователь;
офисное оборудование (факс, сканер, копировальные аппараты)

ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА умение работать с большими объемами информации, целеустремленность, пунктуальность, ответственность, коммуникабельность

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 31-07-2009
Пол: женский. Возраст 22
150 $

Билоус Лилия Валериевна

Адрес
г. Донецк,
ул. Октября, 24а
Телефон
80983697131
E-mail [email protected]
Дата рождения 05.08.1987
Семейное положение Замужем
Предполагаемая позиция
Администратор на ресепшен
Образование
01.09.2004- 02.07.2009
Горловский государственный педагогический институт иностранных языков им. Н.Крупской, учитель английского и испанского языков.
Владение иностранными языками
Русский, украинский, английский – свободно, испанский – со словарем.
Знания и опыт
Учебная практика с отличием в общеобразовательной школе в качестве учителя английского языка. Уверенный пользователь ПК (пакет WS Office, Internet, E-mail).
Опыт работы
Не имею
Персональная информация
Коммуникабельность, стрессоустойчивость, высокий уровень работоспособности, ответственность, умение быстро ориентироваться в сложных ситуациях, дисциплинированность, аккуратность.

Дополнительная информация
Наличие загранпаспорта.

Ваш блокнот

Блокнот В вашем блокноте:
• вакансий - 0
• резюме - 0
• объявления купля/продажа - 0
Как запомнить мой блокнот?

Категории резюме

Реклама