Поиск: • Вакансии      
Резюме

Начало ->Резюме -> Категория: Переводчики (508)

Вы видите последние резюме. Вы можете либо просмотреть их, либо выбрать другую категорию объявлений.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 26-05-2009
Пол: мужской. Возраст 28
2 $

Опытный переводчик английского языка технической тематики предлагает услуги удаленных переводов.
Стоимость переводов- договорная.
Тел.: +38(093)105-65-99 (Украина)
ICQ: 497-194-487

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 13-05-2009
Пол: женский. Возраст 38
300 $

Образование: Горловский государственый институт иностранных языков
Опыт работы: СБУ с 1994 по 2006 гг.
Доп. сведения: владею английским (свободно), итальянским и польским (на уровне переводов), знание ПК, работа с офисной техникой

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 10-05-2009
Пол: мужской. Возраст 28
2 $

Опытный переводчик английского языка технической тематики предлагает услуги удаленных переводов.
Стоимость переводов- договорная.
Тел.: 8(093)105-65-99
ICQ: 497-194-487

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 05-05-2009
Пол: женский. Возраст 22
150 $

Сведения о себе

ФИО : Шаповал Юлия Игоревна
• Год и место рождения: 24 августа 1986 г., г.Донецк
• Национальность: украинка
• Семейное положение: не замужем
личные качества ответственная, исполнительная, толерантная, пунктуальная, способна быстро обучаться, легко адаптируюсь
Образование 1993-2003 средняя общеобразовательная школа №5 г.Донецка
2003-2008 Макеевский экономико-гуманитарный институт; гуманитарный факультет, специальность «Язык и литература( английский)»
специалист

Знание языков Английский : advanced (продвинутый уровень); немецкий Umgangssprache (разговорный); французский élémentaire (базовый)

Опыт работы с 4.03.09 по 28.04.09 Пиво завод "Сармат" синхронный переводчик английского языка.

Дополнительная занятость: частные переводы с английского на русский язык.


Цель Хочу найти интересное место работы, с возможностью применения своих языковых знаний и с перспективой дальнейшего карьерного роста.
Дополнительные навыки Знание ПК: (на уровне пользователя: MS Office, Word, Powerpoint, Internet Explorer)

Добавить в блокнот Резюме: внештатный переводчик
Добавлено: 04-05-2009
Пол: мужской. Возраст 28
договорная

Опытный переводчик английского языка технической тематики предлагает услуги удаленных переводов.
Стоимость переводов- договорная.
Тел.: 8(093)105-65-99
ICQ: 497-194-487

Добавить в блокнот Резюме: удаленный переводчик
Добавлено: 04-05-2009
Пол: мужской. Возраст 28
договорная

Опытный переводчик английского языка технической тематики предлагает услуги удаленных переводов.
Стоимость переводов- договорная.
Тел.: 8(093)105-65-99
ICQ: 497-194-487

Добавить в блокнот Резюме: Внештатный переводчик
Добавлено: 29-04-2009
Пол: женский. Возраст 24
договорная

перевод с английского. Опыт работы от 2-х лет

Добавить в блокнот Резюме: переводчик немецкого языка
Добавлено: 27-04-2009
Пол: женский. Возраст 27
300 $

Актуальная деятельность
C 01.03.2009 Удаленный автор-переводчик для журналов издательского дома «Бурда Украина»

Опыт работы
23.06.2008-16.04.2009 Переводчик немецкого языка ЗАО «АПК Инвест», Донецк

01.05.2007 – 01.05.2008 Работа в международном Фонде «Кшижова» в рамках программы обмена EVS, Вроцлав
Функции: перевод, проведение экскурсий, обслуживание рецепции

09.2006-03.2007 Переводчик немецкого языка ЗАО «ММЗ», Макеевка

03.-06.2006 Стажер Фонда Роберта Боша, Берлин
Обязанности: подготовка и организация поездки представителей
Программы ИЦВЕ в Украину

11.2005-08.2006 Переводчик-фрилансер немецкого языка, работа с
фирмами Transrech GmbH, LOI Thermprocess GmbH,
MWE, Wiener Rat für Touristik, RegionPlan Consulting, Донецк

04.-10.2004
04.-10.2005 Искусствовед на параходах компании „Червона Рута“, Киев

11.2003
Переводчик-фрилансер Управления по делам физкультуры и спорта Донецкого Городского Совета, Донецк

Повышение квалификации и международный опыт

05.2007, 12. 2007 Трейнинги программы EVS: процесс самообучения, креативность, управление конфликтами, Варшава

5-7.10.2006 Докладчик на конференции „II Киевские Диалоги“, Киев
Организаторы: Robert Bosch Stiftung und PAUCI

08.2004.-8.2005 Обучение Theodor-Heuss-Kolleg, проектный менеджмент
стипендия Фонда Роберта Боша, Штутгарт


Высшее образование

09.1999 - 06.2005 Донецкий Национальный Университет, Факультет Иностранных Языков, Специальность “Переводчик немецкого и английского языков”

Школьное образование

09.1989 - 07.1999 Общеобразовательная школа I – III ступеней номер101, Донецк

Дополнительные квалификации

Знание языков Русский/Украинский – уровень родного языка устн. и письмен.
Немецкий – профессиональный уровень устно и письменно
Польский – свободное владение устно и хорошее письменно
Английский – хороший уровень устно и письменно
Французский — начальный уровень устно и письменно

Знание компьютера и офисной техники Word, Internet, Exсel, Power Point, Skype, PROMT 8.0, Multitran – уверенный пользователь
Уверенное обслуживание офисной и презентационной техники

Прочие навыки Оказание первой медицинской помощи, сертификат Службы спасения Министерства Здравоохранения Польши 2007

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик английского, немецкого, испанского языка
Добавлено: 21-04-2009
Пол: мужской. Возраст 22
200 $

РЕЗЮМЕ

Матвеев Артём Анатольевич

Дата рождения: 20.12.1986 г.

Адрес: 83054, г. Донецк, ул. Политбойцов, д. 10, кв. 69

Контактные телефоны:
дом. 381-27-96
моб. 8-095-564-52-86
E-mail: [email protected]
Семейное положение: холост

Образование: высшее экономическое:
2003-2009 г. Донецкий Национальный университет, экономический
факультет.

Магистр международной экономики (диплом с заслуженным отличием), переводчик деловой документации
(английский язык) со свободным владением английским, немецким, а также базовыми знаниями испанского языка, молодой специалист с небольшим опытом работы, но с огромным потенциалом к его быстрому накоплению и обучению готов рассмотреть предложения о работе в следующих сферах:
- ВЭД
- маркетинг
- сбыт
- снабжение
- аудит
- логистика
- перевод и др.

Водительские права: категория "В", стаж 2,5 года. Личное авто.

Личные качества: максимализм, целеустремленность, ответственность, находчивость, коммуникабельность, управленческие способности.

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик
Добавлено: 15-04-2009
Пол: женский. Возраст 40
договорная

ЦЕЛЬ:

• Соискание должности переводчика
• Исходные языки: английский, русский, украинский, немецкий
• Языки перевода: русский, украинский, английский

КВАЛИФИКАЦИЯ

• 5+- летний опыт работы штатным переводчиком, 4+ года работы внештатным переводчиком
• Высокий уровень владения русским/украинским/английским языком
• Области переводческой специализации: общая тематика, деловая переписка, договоры, патенты, IT, металлургия, горная промышленность, физика, телекоммуникации
• В качестве фриланс-переводчика перевожу около 50000 слов в месяц
• Знание ПК, программного обеспечения, SDL TRADOS
• Высокая трудоспособность
• Высокая организованность и самостоятельность, требовательность
• Коммуникабельность, организаторские способности, лидерские качества
• Опыт межкультурного общения

Ваш блокнот

Блокнот В вашем блокноте:
• вакансий - 0
• резюме - 0
• объявления купля/продажа - 0
Как запомнить мой блокнот?

Категории резюме

Реклама