Образование:
2002- 2007гг. - Горловский Государственный Педагогический
Институт Иностранных Языков.
Специальность: переводчик английского и
французского языков
Опыт работы:
06.2006 – 09.2006гг. Переводчик на ООО «Тара Маркет» (учебная практика).
Обязанности: Перевод деловой и технической документации.
07.2007 – 08.2008гг. Внештатный переводчик в бюро переводов «Гольфстрим».
Обязанности: Переводы разной тематики и уровня сложности
04.2008 - 06.2008гг. ООО «Банк Русский Стандарт»
09.2008гг. –
-настоящее время – Офис-менеджер - переводчик в ООО "Гласс
Машинери Тюнинг»
Обязанности: Перевод документации различной тематики (договора,
деловая переписка, справки, техническая документация).
Подготовка и перевод документов на оформление визы и поездок за границу.
Административные обязанности:
- ведение деловой переписки
- поиск необходимой информации для руководителя
- выполнение отдельных служебных поручений
руководства
- работа с курьерскими службами, организация
отправки корреспонденции
- оформление приказов
- заполнение трудовых книжек
- отправка документов по факсу
Навыки: Владение русским, украинским, английским
языками, французский (базовый уровень).
Уверенный пользователь ПК (отличное знание
компьютерных программ Word, Excel, Internet, MS Office
Outlook, умение работать с офисной техникой.
Личные качества: Ответственность, внимательность, пунктуальность,
коммуникабельность, целеустремленность организованность, огромный интерес к работе. |