Поиск: • Вакансии      
Резюме

Начало ->Резюме -> Категория: Переводчики (508)

Вы видите последние резюме. Вы можете либо просмотреть их, либо выбрать другую категорию объявлений.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик английского и французского языков
Добавлено: 21-01-2009
Пол: женский. Возраст 21
300 $

Брильинская Ольга Владимировна
1. 2004-2008 – студентка переводческого факультета Горловского Государственного Педагогического Института Иностранных Языков.
Диплом бакалавра с отличием.
2. 2005-2007 – двухгодичные курсы делового общения (Business English Courses) с отличием.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ
• устный последовательный перевод с английского на русский/украинский языки.
• письменный переводчик с английского на русский/украинский языки и наоборот;
• устный последовательный переводчик.
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ
• Письменный перевод деловых документов (контрактов, аккредитивов, векселей) и писем с английского на русский/украинский и с русского/украинского на английский;
• Написание деловых писем на английском языке;
• Составление презентаций на английском языке (в том числе в программе Power Point);
• Пользователь ПК;

Личные качества
• ответственность;
• пунктуальность и аккуратность;
• быстрая обучаемость;
• гибкость в работе;
• целеустремленность.
УВЛЕЧЕНИЯ:
• увлекаюсь чтением психологической литературы;
• люблю спорт и активный отдых;
• увлекаюсь рисованием

Добавить в блокнот Резюме: Преподователь
Добавлено: 19-01-2009
Пол: женский. Возраст 20
300 $

Люблю работать с людьми, комуникабельная, ответственная и целеустремленный человек, готовый выполнять всегда свою роботу!

Добавить в блокнот Резюме: переводчик,секретарь-референт
Добавлено: 17-01-2009
Пол: женский. Возраст 23
500 $

83100, г. Донецк, ул. Челюскинцев, 184/24 Т.д. (062) 304-06-55
8-095-393-32-62
e-mail:[email protected]

Инна Баерздорф 21 сентября 1985
Опыт работы Октябрь 2007г. по настоящий период в международной компании ОАО «Линде Газ Украина»
Переводчик английского и немецкого языков, помощник руководителя
Переводы общей, технической документации, писем, инструкций по эксплуата-ции. Функции и обязанности: работа с эл. почтой, переводы письменные и устные (по телефону, на встречах, во время сопровождения руководства и иностранных специалистов), делопроизводство, перевод и посылка коммерческих предложений и запросов, тендерной документации.

2007г.
Репетиторство
Обучение английскому и немецкому языкам в группах и индивидуально.
Весна 2007г. СВ-Холод
Переводчик английского языка
Организация ведения делопроизводства, подготовка финансовых документов, де-ловая переписка на английском языке. Обучение английскому языку сотрудников компании.
Осень 2006г. Донецкая государственная консерватория
Переводческая практика по немецкому языку
Обеспечение чтения лекций и проведения учебных занятий профессорами и пре-подавателями из Германии.
Февраль 2006 г. ЗАО ПО «Конти» Донецк
Переводческая практика по немецкому языку
Обеспечение работы немецких специалистов.
Образование 1992–2002 Общеобразовательная школа с углубленным изучением английского языка №2 г. Донецка
с 2002 – 2007 Донецкий Национальный Университет
• Факультет: Иностранных языков.
• Специальность: Переводчик: немецкий, английский.
• Квалификация филолога-германиста, переводчика с английского и немецкого языков
Дополнтель- ные
сведения Свободное владение русским, украинским, английским языками, разговорный немецкий язык. Знание компьютера (Word,Excel,Internet, эл. переводчики), печать и оргтехника.
Не замужем, детей нет
Увлечения Спорт, путешествия, литература

Cheluskintsev St. 184, Ap.24
Donetsk,Ukraine 83100 Home phone: (062) 304-06-55
8-095-393-32-62
e-mail:[email protected]

Inna Baersdorf September, 21 1985

Objective
Summary


Experience To find a job that would utilize my knowledge of foreign languages.
Good knowledge of the language and good communication skills.

October 2007 till present period international company OJSC “Linde Gas Ukraine”
Interpreter of English and German languages, director's assistant.
Translations of general and technical data sheets, letters, maintenance instructions. Functions and duties: work with e-mails, written and oral translations (by phone, at meetings with local management and foreign specialists), office work, translation and sending of commercial offers and inquiries, tender documentation.

2007
Tutorial work
Coach work in groups and privately.

Spring 2007
Interpreter of English language in SV-Holod. Prepared balance sheets, invoices, worked with business correspondence.

Autumn 2006
Practice of German language at Donetsk State Conservatory. Translated lectures of German professors.

February 2006
Practice of German language at “Konti” concern. Helped in work of German special-ists.

Educational background 1992–2002 English language school No. 2 in Donetsk
с 2002 – 2007 Donetsk National University
• Faculty of Foreign Languages
• Field: Translator of German, English
• Qualification of Germanist, translator from English and German languages
Additional
information Speak and write Russian, Ukrainian, English fluently, have working knowledge of German. PC knowledge (Word, Excel, Internet, electronic translators), printing and office equipment.
Single, no children
Personal Fond of sport, travelling, literature

Cheluskinzev Strasse,184 Wohnung 24
Donetzk, Ukraina 83100 Rufnummer (062) 304-06-55
Handy 8-095-393-32-62
e-mail:[email protected]

Inna Beiersdorf September 21 1985
Berufserfah-rung Oktober 2007 bis jetzt internationale Fa ,Publikumsgesellschaft “Linde Gas Ukraine”

Der Übersetzer der englischen und deutschen Sprachen, der Helfer des Leiters
Die Übersetzungen der allgemeinen und technischen Dokumentation, der Briefe, der Betriebsanweisungen. Die Funktionen und die Pflichten: die Arbeit mit den e-mails, die Übersetzungen schriftlich und mündlich (telefonisch, auf den Treffen, während der Be-gleitung der Leitung und der ausländischen Fachkräfte), die Schriftführung, die Über-setzung und Sendung der Offerten und der Anfragen, der Tenderdokumentation.

2007г.
Die Durchführung des Studiums
den englischen und deutschen Sprachen in den Gruppen und individuell.

Frühling 2007. SV-Holod
Der Übersetzer des Englisches
Die Organisation der Schriftführung, die Vorbereitung der Finanzdokumente, die geschäftliche Korrespondenz auf Englisch. Die Durchführung des Studiums dem Eng-lische der Mitarbeiter der Firma.

Herbst 2006. Das staatliche Konservatorium im Donezk
Die deutsche Übersetzungspraxis
Die Hilfe während der Vorlesungen und der Durchführung der Lehrbeschäftigungen von den Professoren und den Lehrern aus Deutschland.

Februar 2006. Die Süßwarenfabrik «Konti» Donezk
Die deutsche Übersetzungspraxis
Die Hilfe in der Arbeit der deutschen Fachkräfte.

Bildung 1992–2002 Die allgemeinbildende Schule mit dem vertieften Studium des Englisches №2 Donezks
с 2002 – 2007 Die Donezk Nationale Universität
• Die Fakultät: der Fremdsprachen.
• Den Beruf: der Übersetzer: Deutsch, Englisch.
• Die Qualifikation des Germanisten, des Übersetzers von den englischen und deutschen Sprachen


Die zusätzliche Information Den freien Besitz von den russisch, ukrainisch, englisch Sprachen, das Umgangsdeutsche. Das Wissen des Computers (Word, Excel, Internet, die elektrischen Übersetzer), die Bürotech-nik.
Unverheiratet, keine Kinder

Sonstige Sport, Reisen, Literatur

Добавить в блокнот Резюме: переводчик, менеджер
Добавлено: 16-01-2009
Пол: мужской. Возраст 24
500 $

Берляев Илья Эдуардович
Дата рождения: 20 апреля 1984 г.


Образование:

2001-2006

Донецкий Национальный Университет, Факультет Иностранных Языков (диплом специалиста).
Специальность: «перевод» (англ., нем.)

Опыт работы:

08.2008 – 12.2008 Работа в ООО «Баскетбольный Клуб «Донецк»

Должность – переводчик-водитель.
Обязанности – устный перевод при общении с игроками-легионерами в рабочей обстановке и в быту, письменный перевод корреспонденции, документации; вождение служебных автомобилей (транспортировка игроков с/на тренировку, решение бытовых вопросов)

03.2008 - 07.2008 Работа в ЗАО «Мрия-Авто» (франчайзинговая компания Europcar Int.)

Должность – директор донецкого филиала Europcar.
Обязанности – открытие филиала, общение c клиентами, сдача машин в прокат, приём машин.

09.2007 – 02. 2008 Работа в часовом салоне Кристалл

Должность – бренд менеджер часовых марок Breitling и Zenith, менеджер по ремонту телефонов Vertu.
Обязанности - формирование закупок товара, аксессуаров. Логистика, PR, ведение переписки с дистрибьютором на английском языке. Командировки, проведение тренингов.

05.2007 – 09. 2007 Работа в часовом салоне Кристалл

Должность – продавец консультант.
Обязанности - общение с клиентами, консультирование, продажи.

03.2007 – 04.2007 Стажировка в часовом салоне Кристалл

Обязанности - изучение истории часов, часовых марок. Изучение моделей, типов часов, их функций. Обучение навыкам обращения с часами, общения с клиентами, продаж.

06.2006 – 01.2007 Частная предпринимательская деятельность

Закупка и реализация автомобильных запчастей, химии и аксессуаров. Работа с электронными каталогами GM Daewoo-Chevrolet DAT, ETKA WV-Audi Group.

22-23.03.2006: Участие в конференции, посвящённой телемедицине

Устный синхронный перевод с английского языка на русский и наоборот.

12.2005 - 01.2006: Прохождение практики в ООО «Дайм» (автосалон Subaru)

Обязанности - перевод информационных буклетов, статей в англо- и немецкоязычных изданиях. Поиск статей в Интернете о сравнительных тестах авто с участием моделей Subaru. Работа с электронным каталогом запчастей Subaru Fast.

02.2005 - 03.2005: Прохождение практики в ООО «Автогалс» (автосалон Toyota)

Обязанности - перевод каталогов моделей Yaris, Corolla с английского на русский и украинский языки, перевод деловой документации, переписка на английском.

Дополнительная информация:

Свободное владение ПК и MS Word, MS Excel, Интернет. Водительское удостоверение (категория В), личный автомобиль.
Знание языков: английский, немецкий, украинский, русский.

Интересы и увлечения:

Автомобили, компьютеры, Интернет, спорт, музыка.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 16-01-2009
Пол: женский. Возраст 32
договорная

Переводы разной тематики и сложности.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 12-01-2009
Пол: женский. Возраст 23
300 $

Шахбазова Эльмира Асадуллаевна

Личная информация:
Дата и место рождения: 24.08.1985 г.Донецк.
Семейное положение: не замужем.
Дети: нет.

Образование:
2002 – 2007 гг. – Донецкий институт социального образования
квалификация – переводчик

Опыт работы:

апрель,2008 - январь,2009
"IT-People", г.Донецк
должность - переводчик
(полная занятость)
-Написание статей на английском языке на различные темы

август 2007 г.-апрель 2008г. - Международное агентство знакомств
МЕЧТА,г.Донецк должность - переводчик
(Полная занятость)
- Письменный перевод корреспонденции - Устный переводы

октябрь 2005г. - февраль 2006 г.
ООО Кирпичный завод "Альтком"
пгт Очеретино
должность - переводчик
(Частичная занятость)
- Общение с иностранными представителями, устный и письменный переводы

Иностранные языки:

Английский язык: Свободно
Испанский язык: Свободно
Французский язык: со словарем

Дополнительные сведения

- владение ПК
- диплом международного образца Diploma de Espanol como Lengua
Extranjera (Nivel Intermedio)
- опыт работы репетитором английского языка

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик
Добавлено: 07-01-2009
Пол: женский. Возраст 22
250 $

Выполняю переводы с
- английского,
- немецкого,
- французского,
- польского языков.

Добавить в блокнот Резюме: переводчик китайского языка
Добавлено: 30-12-2008
Пол: женский. Возраст 26
600 $

Цель
Получить должность переводчика китайского, английского, немецкого, русского языков.

Образование
2004-2009 г. Донецкий национальный университет.
Факультет иностранных языков
Специальность «Перевод (немецкий, английский языки)».

2002-2003 г. Euro Business College, Германия, Берлин
Экономический факультет
Специальность «Международная экономика».

Опыт работы
Июль 2008 – по наст. время, «Calderys» немецкое представительство (огнеупорные материалы)
Переводчик (китайский, немецкий, русский языки)
•Устный и письменный перевод (технический, бизнес)
•Сопровождение делегаций, перевод при переговорах
•Телефонные переговоры с иностранными партнерами.

Знание иностранных языков
Китайский – родной язык
Русский, немецкий и английский - свободный уровень (устный и письменный)
Украинский – со словарём.

Другие навыки
ПК: уверенный пользователь OS “Windows”, “MS Office”, интернет, электронная почта.

Личные качества
Ответственность, высокая трудоспособность, терпеливость, выдержка, аккуратность, концентрация, чувство юмора.

Увлечения
Литература, музыка, спорт.

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик
Добавлено: 30-12-2008
Пол: женский. Возраст 24
400 $

Цель: Получение должности переводчика. Соискание должности, связанной с возможностью приобретения нового опыта, использования и развития уже имеющихся знаний и навыков. Последующий карьерный и личностный рост при развитии компании-работодателя.

Абдулаева Елена
1. Личные данные:
Номер телефона (мобильный):8-063-25-63-133
E-mail: [email protected]
Дата рождения: 01.09.1984
Не состою в браке, детей нет.

2. Образование:
2001-2006, Горловский государственный педагогический институт иностранных языков. Переводческий факультет. Перевод (английский, немецкий).
Сентябрь 2003 года - июнь 2004 года - курс обучения работе на персональном компьютере в ЧП «Гарантия». Решением экзаменационной комиссии присвоена квалификация оператор компьютерного набора. Контрольные тесты: Windows XP; Microsoft Office XP:
Microsoft Word XP
Microsoft Excel XP
Microsoft Access XP
Основы работы в Internet.

3. Опыт работы:
В период с 1 ноября 2006 года по 17 октября 2008 года работала в представительстве компании Palant International Inc. (г. Донецк) в должности переводчика. Обязанности в должности переводчика состояли в деловой переписке с англоязычными клиентами; описании товаров различной номенклатуры на On-line аукционах Ebay, Amazon, Yahoo (товары народного потребления, оборудование, мебель, машины); профессиональной работе с интернетом; работе с офисной техникой. Работала с документацией на украинском языке. Квалифицированный пользователь ПК.

4. Личностные качества:
Коммуникабельная, ответственная, тактичная, старательная, эмоционально гибкая, целенаправленная, неконфликтная, инициативная; организаторские способности, хорошая память, способность к аналитическому мышлению, умение работать в команде, налаживать и поддерживать контакты, быстро обучаюсь новому.

5. Дополнительная информация:
Наличие загранпаспорта: есть.
Наличие водительских прав: нет.
Возможны загранпоездки.

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик английского языка
Добавлено: 27-12-2008
Пол: женский. Возраст 23
300 $

Личная информация
Фамилия, имя Радионова Анна
Дата рождения 26.12.1985
Место рождения Украина
Почтовый адрес Украина, Донецк 83055, ул. Щорса
Моб. тел. +38(050)7548425
e-mail [email protected]

ICQ 375-789-018


Образование

2002-2007 Донецкий национальный университет, факультет иностранных языков, кафедра английской филологии
Квалификация: Филолог-германист, преподаватель английского и немецкого языка и литературы
Средний балл: 4.0

Опыт работы

2006-2007 Донецкое туристическое агентство, референт-переводчик
Должностные обязанности:
- Перевод и составление деловой переписки и договоров;
- Ведение переговоров с иностранными партнерами;
- Встреча иностранных партнеров;
- Управление внутренними и внешними информационными и документационными потоками.

2007-2008 (по настоящий момент) ЗАО «Миниметаллургический завод «ИСТИЛ (Украина)», переводчик одела переводов
Должностные обязанности:
- Устный и письменный перевод.
Тематики: металлургия, инжиниринг, финансы, юриспруденция, маркетинг, строительство, экономика, компьютерное программное обеспечение.
Используемые языки: английский, немецкий, русский, украинский.

Дополнительные навыки
1. Языки:
- русский (родной)
- английский (свободно)
- немецкий (выше среднего)
2. Уверенный пользователь ПК (MS Windows 98, MS Windows XP, Microsoft Office (Word, Excel, Outlook), Adobe Acrobat, Internet)

Ваш блокнот

Блокнот В вашем блокноте:
• вакансий - 0
• резюме - 0
• объявления купля/продажа - 0
Как запомнить мой блокнот?

Категории резюме

Реклама